-
1 avanzare
I1. v.i.1) идти (ехать) вперёд, двигаться вперёд, продвигаться2. v.t.II1. v.t.a fine mese non avanziamo mai soldi — мы не дотягиваем до конца месяца (у нас никогда не остаётся денег в конце месяца)
2. v.i.иметься в избытке, оставатьсяchi vuole la pastasciutta che avanza? — есть ещё макароны, кто хочет?
3.•◆
basta e avanza! — хватит с лихвой! (хватит и ещё останется!) -
2 ipotesi
ipotesi s.f.inv. 1. ( supposizione) hypothèse f., supposition f.: nella migliore delle ipotesi dans la meilleure des hypothèses; l'ipotesi più accreditata l'hypothèse la plus retenue; fare un'ipotesi su qcs. faire une hypothèse sur qqch.; avanzare un'ipotesi avancer une hypothèse, émettre une hypothèse; formulare un'ipotesi formuler une hypothèse; l'ipotesi più probabile è che abbia perso il treno l'hypothèse la plus probable est qu'il a raté le train; poniamo l'ipotesi che non ci sia posto sull'aereo supposons qu'il n'y ait pas de place dans l'avion. 2. (Mat,Filos) hypothèse f. -
3 avanzare
I. avanzare v. ( avànzo) I. intr. (aus. essere) 1. ( andare avanti) avancer (aus. avoir): avanzare con cautela avancer avec prudence; avanzare di qualche passo avancer de quelques pas; avanzare in territorio nemico avancer en territoire ennemi, progresser en territoire ennemi; l'esercito avanza l'armée avance, l'armée progresse. 2. ( fig) ( progredire) avancer (aus. avoir), progresser (aus. avoir): il vostro lavoro avanza stentatamente votre travail avance lentement. 3. ( colloq) ( sporgere) dépasser (aus. avoir). II. tr. 1. ( superare) dépasser, devancer: avanzare qcu. correndo dépasser qqn en courant. 2. ( spostare in avanti) avancer: la fermata dell'autobus è stata avanzata di cento metri l'arrêt du bus a été avancé de cent mètres. 3. ( fig) ( superare) surpasser: avanzare qcu. in coraggio surpasser qqn en courage. 4. ( fig) ( presentare) avancer: avanzare un'ipotesi avancer une hypothèse. 5. ( fig) (presentare petizioni, richieste e sim.) présenter. III. prnl. avanzarsi (rar,fig) ( avvicinarsi) approcher intr.: l'autunno si avanza l'automne approche. II. avanzare v. ( avànzo) I. intr. (aus. essere) 1. ( restare) rester: se mi avanza del tempo ci vado s'il me reste du temps, j'irai; avanzato del riso il reste du riz. 2. (Mat,colloq) rester: 23 diviso 7 uguale 3 e avanza 2 23 divisé par 7 égale 3 et il reste 2. 3. ( estens) ( essere sovrabbondante) être en surabondance. II. tr. ( essere creditore) devoir (costr.pers.): avanzo dieci euro da Giovanni Giovanni me doit dix euros, Giovanni m'est redevable de dix euros. -
4 avanzàre
v 1) напредвам: avanzàre nella carriera (nel lavoro) напредвам в кариерата (в работата); 2) остава, остава в излишък: non avanzàre quel pezzettino di pane! не оставяй неизядено това парченце хляб!; 3) дължа: avanzo 10 000 lire дължа десет хиляди лири; 4) излагам, предявявам: avanzàre un'ipotesi излагам хипотеза. -
5 предположение
с.1) ( догадка) supposizione f, congettura f; ipotesi f, presupposizione fстроить предположения — avanzare congetture, fare supposizioniвысказать предположение, что... — avanzare l'ipotesi che, ipotizzare vt2) (план, проект) progetto m, piano m -
6 affacciare
affacciare v.tr.2 (fig.) ( esporre) to point out: affacciare un dubbio, to raise a doubt; affacciare una ipotesi, to propound (o to put forward) a hypothesis3 (tecn.) to face◆ v. intr. (non com.) to overlook.◘ affacciarsi v.intr.pron. to overlook (a place): quella casa si affaccia sulla piazza, that house overlooks the square◆ v.rifl.1 to appear, to show oneself: affacciare alla finestra, to appear at the the window; ( far capolino) to peep out; si affacciò alla finestra per salutare l'amico che si allontanava, she went to the window to wave goodbye to her friend who was leaving; dopo un'ora il Presidente si affacciò alla finestra, after an hour the President came to the window* * *[affat'tʃare] 1. 2.verbo pronominale affacciarsi1)- rsi alla finestra — (sporgersi) to lean out of the window; (guardare) to look out of the window
2) (comparire)il sole si affacciò fra le nuvole — the sun peeped out from behind o broke through the clouds
3) (dare)mi si affacciò (alla mente) il pensiero che... — it occurred to me that
* * *affacciare/affat't∫are/ [1](avanzare) to raise [ dubbio]II affacciarsi verbo pronominale2 (comparire) il sole si affacciò fra le nuvole the sun peeped out from behind o broke through the clouds4 (venire in mente) mi si affacciò (alla mente) il pensiero che... it occurred to me that... -
7 высказать
сов. Ввысказать все в лицо — dirla in faccia; vuotare il sacco -
8 affacciare
affacciare v. ( affàccio, affàcci) I. tr. 1. (proporre, avanzare) avancer, mettre en avant: affacciare un'ipotesi avancer une hypothèse; affacciare un dubbio avancer un doute. 2. ( rar) ( porre in vista) montrer. II. prnl. affacciarsi 1. ( per guardare fuori) se mettre (à la fenêtre). 2. ( per farsi vedere) se montrer, apparaître intr.: affacciarsi alla finestra se montrer à la fenêtre; il re si affacciò al balcone le roi apparut au balcon. 3. ( sporgendosi) se pencher (par la fenêtre). 4. ( fig) ( presentarsi) se présenter, venir à l'esprit, traverser l'esprit: un'idea mi si affacciò alla mente une idée me vint à l'esprit, une idée se présenta à mon esprit. 5. ( essere esposto verso) donner: la città si affaccia sul mare la ville donne sur la mer. -
9 formulare
I. formulare v.tr. ( fòrmulo) 1. ( esprimere) formuler: formulare un augurio (o formulare un desiderio) formuler un vœu; formulare una definizione formuler une définition. 2. ( compilare) remplir: formulare un contratto remplir un contrat. 3. ( avanzare) formuler: formulare un'ipotesi formuler une hypothèse; formulare una proposta formuler une proposition. II. formulare agg.m./f. 1. ( costituito da formule) constitué de formules. 2. ( svolto con formule) présenté comme une formule.
См. также в других словарях:
avanzare — avanzare1 /avan tsare/ [lat. abantiare, der. di abante avanti ]. ■ v. intr. (aus. avere e essere ) 1. [muoversi in avanti: a. di un passo ] ▶◀ avanzarsi, farsi (o andare o spingersi) avanti, procedere. ↑ addentrarsi, inoltrarsi, penetrare.… … Enciclopedia Italiana
fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… … Enciclopedia Italiana
proposta — pro·pó·sta s.f. CO 1a. il proporre e ciò che viene proposto all attenzione, alla valutazione, alla considerazione di qcn.: fare, avanzare, accettare una proposta, proposta di matrimonio, di alleanza, proposta seria, vaga; fare delle proposte:… … Dizionario italiano
acquistare — [lat. acquis(i )tare, der. di acquisitus, part. pass. di acquirĕre acquistare ]. ■ v. tr. 1. [ottenere in proprietà: a. un terreno ] ▶◀ (non com.) acquisire, comprare, prendere, [un atleta] ingaggiare. ◀▶ ‖ alienare, ✻ vendere. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
proposta — /pro posta/ s.f. [part. pass. femm. di proporre ]. 1. a. [ciò che viene proposto o suggerito, sia con parole sia materialmente: fare, avanzare, rifiutare una p. ; p. inaccettabile ; p. di matrimonio ] ▶◀ invito, offerta, (lett.) profferta, [spec … Enciclopedia Italiana
prospettare — [dal lat. prospectare guardare innanzi o da lontano ] (io prospètto, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [permettere la vista di un luogo: la finestra prospetta il giardino ] ▶◀ dare (su), fronteggiare, guardare. 2. [sottoporre alla considerazione o… … Enciclopedia Italiana